The records in the DALME collections offer many opportunities for use in the classroom. Because the records are presented in their original languages, they will seem inaccessible to students at first blush, and are best suited to smaller, advanced undergraduate or introductory graduate classes where the instructor can take time to curate assignments or projects and to work through the evidence with students. A good, basic model is to create a set of search terms that will yield records associated with course goals, and then invite students to look more deeply into found sets, using the assistance of online dictionaries and translation software. The pedagogical goals include not only analysis and discussion of the contents of the found set but also introductions to advanced search techniques for digitized corpora and to dictionary and translation tools.
The following list offers examples and outlines of representative assignments across a range of themes that can be approached through DALME records. Contact us if you would like expert guidance.
The Material Culture of Religious Devotion
- Paternosters or rosary beads
- search terms include paternoster, pater noster, patres
- ask students to identify the materials used for paternoster beads (such as coral) and then have them search by material type to see what else was made from that material
- Paintings
- search terms include words beginning with ymag- and tavol- (alert students to false positives for the latter)
- ask students to identify other words associated with paintings (such as Beate Virginis Marie) and to search for them
- Relics and reliquaries
- search terms include words beginning with reliq- and relic-
- the found set will include many false positives; invite students to identify words associated with relics and reliquaries and redo the search using those terms
- Texts
- search terms include words beginning with legendar-, psalter-, collect-, colletar-, and books (libri) in general, since many books in the collection have a devotional or religious purpose
- to search for books, introduce students to a Latin declension generator and have them decline librum and enter the unique word forms into the search
The Home
- ask students to use an online dictionary in the appropriate language to identify as many objects in the room as they can
- search for records that identify specific rooms, for example:
Room | Latin | Provençal | Italian |
---|---|---|---|
kitchen | coquina, cucina | focanea | chucina, cucina, cocina |
hallway | meian-, mejan-, meihan- | ||
office, study | studi- | scrict-, scritt- | |
storeroom | penor-, penus | guardaspensa, volta | |
bedroom | camera | camera, chamera | |
entryway | portic- | palcho | |
armsroom | armari- | ||
salon, living room | sala | ||
stable | stabul- | scuderia | |
shop | butiga | bottegha | |
solarium | soler- | ||
basement | cellar- | cella, volta da vino (wine cellar) | |
gallery, loft | loggia | ||
ground floor | terrena |
Clothing and Fashion
- enter terms for clothing terminology, including tunica-, gardac-, mantel-, chlam-, opeland-, opelland-, chopa, cioppa, gonella, camiscie, cottardita, farsett-, gonell-, guarnacch-, calze, chalze, cappucci-, berrett-, gamurr-,
- garments were especially likely to be described by color, thus, a search for color terms such as,
- in Latin, rube-, scarlet-, scarlat-, livid-, virid-.
- in Italian: cilestrin-, ner-, bianc-, scarlat-, mischi-, azurr-, adogat-, brusch-, violet-, bigi-
- some garments were gendered; search terms include words beginning with femin-, mascul-, (de or ad usum) mulier-, (de or ad usum) homin-, donna, huomo, fanciulla, fanciullo
The following list includes resources that may be of assistance in preparing assignments.
Dictionaries
- Logeion (Latin or Greek to English)
- Treccani (Italian)
- Dictionnaire de l'Occitan Médiéval (Occitan to French)
- Dictionnaire de l'Ancien Français (Old and Middle French to French)
- Dictionnaire du Moyen Français (Middle French to French)
- Diccionari català-valencià-balear(Medieval to Modern Catalan)
- Linguee (for translating from a modern language into the student's native language)
- Reverso (for translating from a modern language into the student's native language)
- Whitaker's Words (a simple interface for translating from English into Latin and for identifying the lemmata of word forms)